fertincome.blogg.se

Spanish spelling alphabet
Spanish spelling alphabet















In many dictionaries the Ch still follows C so that copia and cuchillo come before chaleco. The same follows for L and LL, n and ñ. This also happens with r and rr when they occur in the middle of words (as noted below, rr is spelled r when it begins a word.)

spanish spelling alphabet

“I like tomato, you like tomahto,” he said.In the Spanish alphabet, the ch, ll, rr and ñ traditionally are individual letters. Lara resorted to a line from a classic American song to describe the spat:

#Spanish spelling alphabet free

Luis Fernando Lara, a scholar at the Colegio de México who coordinates the preparation of a Spanish dictionary used in Mexico, waved off the academy’s new rules: “We’re free in this world not to listen to them.”Īs for the changes in the names of letters, Mr. “Sometimes, the law has nothing to do with justice,” Mr. The academy rubbed out the accent, arguing that the meaning would be clear from the context. Under the old rules, the word “solo” takes an accent when it means “only” and has no accent when it means “alone.” In an e-mail, Juan Villoro, a Mexican writer living in Barcelona, was philosophical about one change that seemed to strike at the core of Spanish speakers’ poetic souls on both sides of the Atlantic. Early meetings on the new spelling rules were held in Chile the text was completed this month in Spain and it will be ratified by the academy and its sister branches at the Guadalajara Book Fair in Mexico on Sunday. To its credit, the academy takes pains to emphasize that it works collaboratively with its associated academies in 21 other Spanish-speaking countries, including in the United States. “We have to wait for Spain to say how we speak.” “In my mind, it’s a relic of the 18th century,” he added. “They have an oracular way of presenting things, like Moses coming down from Mount Sinai,” Professor Stavans said.

spanish spelling alphabet

That god remaining silent, the Royal Spanish Academy has been filling the void since it was founded in 1713. At the first international congress of the Spanish language in Zacatecas, Mexico, in 1997, the Colombian writer and Nobel laureate Gabriel García Márquez declared, “Let’s retire spelling, the terror of all beings from the cradle.” But he admitted that his pleas were little more than “bottles flung to the sea in the hope that they would one day come to the god of all words.”

spanish spelling alphabet

There have long been complaints about Spanish spelling. Latin Americans will have to wait a bit longer. The spelling rules will go on sale by Christmas in Spain. Iraq becomes Irak and quásar is now written as cuásar. Among other changes: letters with different names in different countries get just one name (which is rather like telling Americans that the last letter of the alphabet should be called “zed”). The Spanish academy needed 800 pages to explain the new simplified rules. Professor Stavans compared it to the authority that English-speakers turn to, the Oxford English Dictionary, which stresses common usage rather than imposing it from above.















Spanish spelling alphabet